Siglas em Inglês Presentes no Cotidiano

Nos deparamos em nosso cotidiano, com diversas palavras desconhecidas, sem ao menos traduzi-las, com certeza você já deve ter ouvido falar como por exemplo:  IPVA, DETRANINMETRO, BR, ABC, ONU, ABNT, USP, PUC, ONG  entre muitas outras são vistas diariamente país afora.

É, curioso não é mesmo, sem querer acabamos percebendo a necessidade do conhecimento de uma segunda língua. Pensando nisso, deixamos aqui algumas dessas palavrinhas que fazem parte do nosso dia a dia.

  • PC: o nosso bom e querido computador de mesa é chamado comumente de PC, que é a sigla de Personal Computer, ou Computador Pessoal. Sendo assim, se usássemos a sigla da tradução em português, diríamos CP;
  • AIDS: a doença que é transmitida através de relações sem proteção, transfusão de sangue entre outros, é a sigla para Acquired Immune Deficiency Syndrome, ou Síndrome da Imunodeficiência Adquirida em português. Ou seja, o mais correto seria dizermos SIDA em vez de AIDS;
  • USB: sigla para Universal Serial Bus, o USB é um formato padronizado na informática, para utilização de cabos e dispositivos de dados. Seu significado em português é Barramento Serial Universal (Bus neste caso não tem nada a ver com ônibus), ou seja, a sigla em nosso idioma seria BSU;
  • ESPN: a rede de televisão esportiva a cabo, criada em 1979, significa Entertainment and Sports Programming Network, que quer dizer Rede de Programação de Esportes e Entretenimento.
  • CD/DVD: siglas respectivamente de Compact Disc (Disco Compacto) e Digital Video Disc (Disco de Vídeo Digital) esses dois formatos de disco são/foram muito comuns mundo afora. Se fôssemos traduzir, usaríamos DC e DDV;
  • HD: o dispositivo que armazena os dados do computador e onde geralmente o sistema operacional fica instalado é a sigla de Hard Disk, ou Disco Rígido em português. Já pensou se o seu CP viesse com um DR?
  • HDMI: o último item da lista é a sigla de High Definition Multimedia Interface, ou Interface Multimídia de Alta Definição.
  • PDF: o famoso formato de arquivos não-editáveis, criado pela Adobe (a mesma do Photoshop), é a sigla de Portable Document Format, ou Formato de Documento Portátil.
  • NFC (Near Field Communication):Essa é uma tecnologia que permite fazer trocas de informações entre dispositivos sem o uso de cabos ou fios.
  • HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) e HTTPS (Protocol Secure):No geral, a denominação é um protocolo que permite que o computador do usuário troque informações como o servidor que abriga um site.
  • SMS: Short Message Service (“Serviço de mensagem curta”, em inglês).
  • LCD: Liquid crystal display (“Display de cristal líquido”, em inglês).

Viu como o inglês está presente em nosso cotidiano? Então não perca mais tempo, comece o Curso de Inglês em Imersão e saiba tudo sobre a língua, não fique de fora. Clique aqui e saiba mais.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s